De ce străinii nu învață limba coreeană atunci când vin în Coreea în vacanță?

Un utilizator de pe site-ul Pann și-a exprimat nemulţumirea în legătură cu faptul că turiștii ce vin în Coreea se exprimă mereu în limba engleză. În opinia autorului articolului, acești turiști trebuie să facă un pic de efort pentru a învăța niște noțiuni de bază în limba coreeană, întrucât, vorbind doar în engleză, creează mai multe dificultăți pentru localnici. În continuare este traducerea acestui articol și câteva păreri ale internauților. 

„Am fost la un metrou și acolo, câțiva turiștii doreau să comande nişte mâncare…

Ei au văzut că lucrătorul part-time nu era în stare să înțeleagă engleza lor super fluentă și s-au arătat extrem de deranjaţi, repetând de mai multe ori comanda lor în englezăㅋㅋㅋㅋㅋ

Dacă ei vin aici în vizită, nu ar trebui măcar să cunoască niște cuvinte de bază?

Eu mereu fac asta când merg să călătoresc, deci…

Când am fost la CO-EX, de asemenea, câțiva străini m-au întrebat despre locația unui magazin și m-au tot întrebat în englezăㅋㅋㅋㅋㅋ O prietenă lucrează la un butic și toți străinii vorbesc mereu cu ea în engleză, întrebând-o despre tipul de piele, cerând recomandații, etc, dar când văd că aceasta e confuză şi nu îi prea înţelege, vor ofta și vor merge la alt lucrător. Eu înțeleg că, din punctul de vedere al unui distribuitor de servicii, este mai bine dacă lucrătorii pot vorbi limba engleză. Dar străinii sunt persoanele care vin în Coreea, deci ar fi bine ca ei să facă un mic efort pentru a învăța niște cuvinte de bază ㅡㅡ Sunt multe țări care nu folosesc limba engleză ca limbă de vorbire și unde engleza nu este nici limba de stat. A fost și un interviu cu un străin care spunea că avea o perioadă dificilă în Coreea în timp ce comunica cu personalul unui spital, pentru că medicii nu vorbesc engleză.. ha.. de parcă ei cred că aici toți sunt vorbitori de engleză…”

„Am crezut că toți coreenii pot înțelege engleză”

Aprecierea postului: [+152; -4]

[+66; -2] Sau ei se așteaptă ca noi să avem o aplicaţie de traducere cu noi sau ceva. Ei chiar cred că aici e Statele Unite? Voi chiar credeți că noi suntem buni la engleză? De ce noi trebuie să cunoaștem limba engleză?

[+38; 0] Chiar dacă engleza este lingua franca, ea nu este limba țării noastre. Când filmele actorilor străini devin populare în Coreea, ei vor face un fel de filmuleț sau mesaj de mulțumire, nu-i așa? Și reacțiile sunt atât de diferite dacă ei folosesc coreeana versus engleză, chiar dacă vorbesc o coreeană stricată. Și acum, la fel, a fost un străin care a întrebat reporterul dacă poate vorbi în engleză pentru că ea nu cunoaște coreeana așa bine. În cazul meu, când plec în ţări unde nu se vorbește engleză, cum ar fi Spania, Franța sau Japonia, îmi voi scrie câteva propoziții simple în telefon. Dacă mergi pe străzi și vezi un străin, este probabilitatea de 7/10 ca străinii să pună întrebări anume în engleză și de cele mai multe ori, nu-i voi înțelege. Pentru restul de 3/10, acei turiști vor folosi un amestec de engleză și coreeană. Serios, cred că e bine acum că valul hallyu devine tot mai popular și că tot mai mulți străini învață limba coreeană

[34; 0] Gândurile tale = gândurile mele. Adevărat, ei sunt cei care vin aici, deci aș aprecia să vorbească coreeană, chiar dacă vor folosi Google Translate. Mă enervează când ei vorbesc în limba lor

[+24; 0] Urăsc când străinii cer subtitrări în engleză pe YouTube. Ei vor da click pe un video al unui youtuber coreean și vor spune lucruri ca „titlul este în engleză, deci de ce nu sunt subtitrări în limba engleză? Doar o pierdere de timp pentru că nu e în engleză” și vor face gălăgie din această cauză. Eu nu înțeleg de ce noi suntem vinovaţi

[+11; 0] Urăsc când lumea începe să spună „Şi în engleză, văr rog~”

sursa: pannchoa

12 gânduri despre „De ce străinii nu învață limba coreeană atunci când vin în Coreea în vacanță?

  1. Tae Tae

    Internautii exagerează puțin! Știu că nu le place faptul că ei se adresează în engleză dar să se mulțumească că vin turiști străini pe la ei! Limba coreeană nu e așa ușoară și o să dureze ceva până să învețe!

    Apreciază

    Răspunde
        1. krl1264 Autor post

          De fapt de multe ori se intamplă să scriu în limba în care mi-e tastatura. Și uite acum: eu învăț chineza, care la sigur e mai dificilă decât coreeana. Deci câteva propoziții în coreeană nu cred că e așa mare provocare. Iar pentru turiști (și pentru locali) e mult mai plăcut și memorabil când spui ceva în coreeană.

          Apreciază

          Răspunde
  2. krl1264 Autor post

    한국인들은 엉어로 잘 해요. Chiar dacă au o engleză ușor încurcabilă ei își dau efortul să vorbească în engleză. Chestia articolului e că nu toți coreeni sunt tentați să vorbească în engleză cu străinii.
    Am avut ocazia să vorbesc cu o doamnă dintr-un club de dans tradițional coreean. Si nici nu m-am gandit sa incep discutia in engleza. 안녕하세요? 잘 지내시죠? E mai plăcut și pentru mine, și pentru doamna.
    Limba coreeană nu e dificilă, e mai dificil de învățat lumba rusă, de exemplu. Iar sfatul din comentariul al doilea e bun de pus în practică. Plus că, de la privitul dramelor oricum se întipăresc în minte câteva fraze.

    Apreciază

    Răspunde
  3. hyunamyou

    Pt ca e foarte grea, limbile asiatice sunt grele, poate ca unora le este mai usor, dar nu este pt oricine. Vorbesc in engleza pt ca e destul de normal, cand te duci intr-o tara straina, majoritatea folosesc engleza. O vezi si peste tot in ziua de azi. Si cand idolii se duc in tari straine, multi folosesc engleza. Da, engleza este o limba de genul asta. Si mi se pare perfect normal ca daca titlul este in engleza, sa fie si subtitrari in engleza, daca nu, sa se puna titlul in limba respectiva.

    Apreciază

    Răspunde
  4. complexity 🌟🌞

    I’auzi si la ăia, da ce sunt ei cu moţ? 😂😂😂😂😂

    N’am mai râs la un articol de mult deci articolul ăsta m-a amuzat grav, dragi Coreeni când mai vizitaţi Italia, Franţa, Spania (văzând ca locurile astea sunt des vizitate de Coreeni) învăţaţi limbile respective

    Unii coreeni vorbesc fără să gândească ,i’auzi sa înveţe străinii limba Coreeană dacă vor sa viziteze, nu le’ar fi ruşine ca o ţară dezvoltată unde mulţi turişti vin pentru că sunt interesaţi să vadă că majoritatea lumii de acolo habar n-au niste cuvinte amărâte de bază in limba engleză, dar ei se plâng, like really

    Apreciază

    Răspunde
  5. Dumi

    Mi se pare chiar de bun simt sa inveti cateva cuvinte de baza ale tarii straine pe care o vizitezi. Nici exagerat, dar macar cateva cuvinte de baza, din respect. Daca iti doresti nu e asa greu. Oricum, dupa parerea mea coreeana nu e asa grea, fata de japoneza sau chineza.

    Apreciat de 1 persoană

    Răspunde
  6. AURA

    Să vină ei ca turiști în România,să văd eu cum învață ei câteva propoziţii în română.Nu cred că ar face asta,ar fi la fel ca noi.
    Să zicem că de învățat, învățăm să vorbim…dar de scris și citit? E mai greu.
    Chiar vreau să învăț,pe lângă engleză si franceză și niște spaniolă,coreană,italiană…

    Apreciază

    Răspunde
    1. krl1264 Autor post

      Ei învăță, cel puțin la mine la universitate. Până și profesoara mea de chineză, o studentă din China, a învățat câteva cuvinte în română și în rusă.
      Dacă vrei să înveți și alte limbi, ce te împiedică?

      Apreciază

      Răspunde

Lasă un comentariu

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare /  Schimbă )

Fotografie Google

Comentezi folosind contul tău Google. Dezautentificare /  Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare /  Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare /  Schimbă )

Conectare la %s