[Buzz] Secretele unei reclame de succes în Coreea de Sud

7 Unique South Korean Marketing Methods

Vați gândit vreodată care sunt elementele care fac un produs sa fie consumat? Ce îi îndeamnă pe consumatori să achiziționeze un produs și ce îi face să rămână la un anume brand? De cele mai multe ori este vorba de caliateta produsului, doar că nu întotdeauna este de ajuns. Lucrez în publicitate de 4 ani și de-alungul călătoriei mele am învâtaț destul de multe despre comportamentul consumatorilor și ce își doresc aceștia. Și deși nu lucrez pe partea de content digital (reclame dv, ads online etc.) ci pe altă divizie, întotdeauna trebuie să fi la curent cu trendurile din fiecare divizie. Astfel, am fost curioasă să aflu care este rețeta de succes pentru a-ți promova brand-un în Coreea de Sud, pentru că știm cu toții că reclamele lor sunt mai diferite față de ale noastre.

Celebritățile vând

Așa cum este și la noi și probabil peste tot în lume, Coreea de Sud nu duce lipsă de celebrități care fac reclamă la tot felul de brand-uri și produse. Potrivit agenției de consultanță și comunicare Millward Brown, Coreea de Sud, alături de vecina sa Japonia, sunt pe primul loc în ceea  ce privește reclamele în care apar celebrități. 40% dintre reclamele coreene au cel puțin o celebritate care promovează brand-ul sau produsul, eclipsând Canada (5%), Statele Unite (12%) sau  Marea Britanie (12%).

Cu toate acestea, spre deosebire de vestul lunii, coreeni nu prea aleg produsele sau brand-ul întotdeauna după ce au văzut o vedetă promovându-l. De exemplu actrița Gianna Jun apare în 10 spoturi publicitare pentru 10 produse diferite, ceea ce duce la o asociere mai slabă vedetă-produs. Cu toate acestea metoda are și succes și mulți fani doresc să încerce un anumit produs, doar pentru că preferatul lor îi face reclamă.

KPop star and actress IU promote soju liquor brand Chamisul

Modelele din fața magazinului

Știți localurile acelea în care „în vitrină” stau niște domnișoare sumar îmbrăcate și care dansează cu speranța că vor atrage niște petrecăreți dornici să cheltuie niște bani pe băutură în timp ce le privesc din interiorul localului? Sau știți hostessele din fața localurilor care vă invită să intrați în locație spunându-vă despre preparatul pe care îl face cel mai bine localul? Eu am văzut asta în centrul vechii din câteva orașe și nu funcționează deloc.

Nici la coreeni nu funcționează. Doar că ei merg pe aeastă variantă pentru a promova produse și brand-uri. Există  o metodă de marketing similară cu cea din România și în Coreea. Michael Hurt un profesor și fotograf stabilit în Coreea spune  „Cine oare se gândește să cumpere o lamă de ras doar pentru că a văzut o fată dansând într-o fustă scurtă în fața unui magazin, cu lama în mână?”, tot el mai spune că nu este foarte eficientă metoda, dar este una ieftină spre deosebire de altele. (Nu știu cât de ieftină e la ei, că la noi o hostessă poate face cateva sute de lei în câteva ore)

A fi sexy vinde…aproape orice

Prima idee de a vinde ceva folosind un model sexy a fost pusă în practică de compania Pearl Tobacco în anul 1871, când aceștia au pus pe pachetul de țigări o menajeră dezbrăcată. De atunci conceptul de “sexul vinde“ a rămas o strategie de marketing în întreaga lume.

În Coreea, conceptu de sexy, nu este neapărat asociat cu produse care te duc cu gândul la a fi sexy (cum ar fi parfumurile, lenjeria intimă, pantofi etc.), ci pentru tot felul de produse. Folosesc conceptul sexy pentru a promova ceai, telefoane, discount-uri, scaune de birou și chiar și servicii financiare.

În reclama de mai jos o veți vedea pe Gianna Jun îmbrăcată într-o rochie roșie și  elegantă făcând reclamă laaa noodles.

În ce direcție se duce brand-ul

Capitala Coreei de Sud, Seoul, a avut în trecut sloganul „I.Seoul.U”, ceea ce a făcut multă lume să se întrebe de fix acest slogan. Nu a fost pentru prima dată când guvernul s-a decis asupra unu slogan puțin ciudat. Alte orașe s-au „bucurat” de sloganuri precum “Bucheon Hands Up”, “Jump Changnyeong,”, “Happy Citizen, Proud Jeongeup“, iar lista poate continua.

Cea mai mare problemă este utilizarea traducerii directe ăn engleză. Dacă era să spui în coreeană “Happy Citizen, Proud Jeongeup“ (Cetățeni fericiți, Jeongeup mândru) ar fi sunat foarte bine. Dar multe organizații trec cu vederea acest lucru și îl pun pe copywriter să facă sloganul cât mai scurt și astfel sensul original se pierde.

Printre cele mai mari dezastre de reclame în promovarea Coreei, a fost la ințativa președintelui Lee Myung-Bak care a dorit să promoveze mâncarea coreeană în toată lumea. Planul suna bine, dar execuția a fost una proastă și reclama s-a soldat cu denumiri precum “ciuperci romantice“, “pastă de ardei roșii sexy“, “kimchi încântător“. Toate astea în timp ce membrii CNBLUE promovau delicatesele.

Nu vreau să știu cum ar fi fost castraveți. Mai jos reclama.

De asemenea vă las mai jos alte tipuri de relcame din Coreea de Sud.

Sursa

 

Lasă un comentariu

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare /  Schimbă )

Fotografie Google

Comentezi folosind contul tău Google. Dezautentificare /  Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare /  Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare /  Schimbă )

Conectare la %s